Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Своенравный сотник



ПРОЛОГ

Я публике сказать бы много мог,
Когда бы не был облечен пролог
В старинные стеснительные формы,
От коих не отходим до сих пор мы.
В нем все слова и даже плащ на мне
Должны быть вам привычными вполне -
Ведь за малейшее нововведенье
Освищете меня вы без стесненья.
Итак, мы новой пьесою сейчас
Дерзаем, господа, потешить вас.
Не будьте же чрезмерно к ней суровы,
Хотя ее, даю вам в этом слово,
Не страшно нам на ваш представить суд,
Не то б я не стоял пред вами тут:
Не плаваю я в шторм, а шторм едва ли
Страшней, чем буря недовольства в зале.
А что до нашей пьесы, то, ей-ей,
Со скуки не умрете вы на ней.
Она забавна, блещет новизною,
К тому ж не отличается длиною.
А если и провалится она,
Так это, право, не моя вина.


далее: ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА >>

Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Своенравный сотник
   ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
   АКТ ПЕРВЫЙ
   СЦЕНА ВТОРАЯ
   АКТ ВТОРОЙ
   СЦЕНА ВТОРАЯ
   СЦЕНА ТРЕТЬЯ
   СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
   СЦЕНА ПЯТАЯ
   АКТ ТРЕТИЙ
   СЦЕНА ВТОРАЯ
   СЦЕНА ТРЕТЬЯ
   СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
   СЦЕНА ПЯТАЯ
   СЦЕНА ШЕСТАЯ
   СЦЕНА СЕДЬМАЯ
   АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ
   СЦЕНА ВТОРАЯ
   СЦЕНА ТРЕТЬЯ
   СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
   СЦЕНА ПЯТАЯ
   СЦЕНА ШЕСТАЯ
   СЦЕНА СЕДЬМАЯ
   СЦЕНА ВОСЬМАЯ
   АКТ ПЯТЫЙ
   СЦЕНА ВТОРАЯ
   СЦЕНА ТРЕТЬЯ
   СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
   СЦЕНА ПЯТАЯ
   ЭПИЛОГ,